问题标题:
【英语翻译上文:Justasclearly,unintelligenceisnotwhatmostpsychologistsseemtosuppose,thesamethingasintelligence,onlylessofit.下文:Itisanentirelydifferentstyleofbehavior,arisingoutofentirelydifferentsetofattitude】
问题描述:
英语翻译
上文:Justasclearly,unintelligenceisnotwhatmostpsychologistsseemtosuppose,thesamethingasintelligence,onlylessofit.
下文:Itisanentirelydifferentstyleofbehavior,arisingoutofentirelydifferentsetofattitudes.
提示:这是一篇短文的片段,第2句是紧跟第1句的,不用翻译,结合意思理解就可以了,主要是分析第一句的句子结构,哪些部分是属于从句的,是什么从句,
虚心接受下面的提议,真是万分感谢你们,因为心急忘了礼仪了,呵呵
这个句子主语,谓语很清楚,关键是宾语从句到底是什么意思不清楚,省略了一些东西,
聂景楠回答:
"Justasclearly,unintelligenceisnotwhatmostpsychologistsseemtosuppose,thesamethingasintelligence,onlylessofit."这句话可以理解为"mostpsychologistsseemtosupposethatitlessofthe...
查看更多