问题标题:
求一些好的英文文章,最好带翻译,
问题描述:
求一些好的英文文章,最好带翻译,
韩继征回答:
Lifeislikeatrainride.Wegeton.Weride.Wegetoff.Wegetbackonandridesomemore.Thereareaccidentsandtherearedelays.Atcertainstopstherearesurprises.Someofthesewilltranslateintogreatmomentsofjoy;somewillresultinprofoundsorrow.
人生就如一趟火车之旅.我们上车,前进,下车.接着,我们又回到火车上,再乘坐几程.这当中会有意外发生,也会出现延误的情况.在某些站点,我们会遇上令人惊异之事,或会化作喜悦时刻,或会以刻骨悲痛收场.
Whenwearebornandwefirstboardthetrain,wemeetpeoplewhomwethinkwillbewithusfortheentirejourney.Thosepeopleareourparents!Sadly,thisisfarfromthetruth.Ourparentsarewithusforaslongasweabsolutelyneedthem.They,too,havejourneystheymustcomplete.Weliveonwiththememoriesoftheirlove,affection,friendship,guidanceandtheirconstantpresence.
出生后,第一次踏上火车时,我们会遇见一些我们自以为将陪伴我们走完整个旅程的人,那就是我们的父母!令人难过的是,事实远不是如此.在我们的确需要我们的父母时,他们会在我们身边.但他们也有他们必须完成的旅程.带着他们的爱、深情、友谊、指引和时刻相伴的这些记忆,我们继续着自己的生活.
Thereareotherswhoboardthetrainandwhoeventuallybecomeveryimportanttous,inturn.Thesepeopleareourbrothers,sisters,friendsandacquaintances,whomwewilllearntolove,andcherish.
还有些登上火车的人最终会成为对于我们至关重要的人.这些人就是我们的兄弟、姐妹、朋友和熟人,我们将学着去爱他们,去珍惜他们.
Somepeopleconsidertheirjourneylikea1)jauntytour.Theywilljustgomerrilyalong.Otherswillencountermanyupsets,tearsandlossesontheirjourney.Othersstill,willlingerontoofferahelpinghandtoanyoneinneed.
有些人把他们的人生看作是一次无忧无虑的旅程,他们一路上都会快乐前行.另一些人会在他们的旅程中遇上许多烦心的事,泪流连连,每每失落.另一些人则会驻足停留,向任何需要帮助的人伸出援手.
Somepeopleonthetrainwillleaveaneverlastingimpressionwhentheygetoff.Somewillgetonandgetoffthetrainsoquickly,theywillscarcelyleaveasignthattheyevertravelledalongwithyouorevercrossedyourpath.
火车上的一些人下了车,还会让你久久难忘.一些人匆匆上车又匆匆下车,几乎没留下任何曾和你一同走过一段旅程抑或曾遇上你的痕迹.
Wewillsometimesbeupsetthatsomepassengers,whomwelove,willchoosetositinanothercompartmentandleaveustotravelonourown.Thenagain,there’snothingthatsayswecan’tseekthemoutanyway.Nevertheless,oncesoughtoutandfound,wemaynotevenbeabletositnexttothembecausethatseatwillalreadybetaken.
有时,当我们所爱之人选择坐在另一节车厢里,留我们独自旅行时,我们会感到心烦意乱.但话说回来,也没规定说我们不能主动去找他们.然而,一旦找到,我们却会发现,自己也许已不能坐在他们身旁了,因为那个位置已被别人占了.
That’sokay…everyone’sjourneywillbefilledwithhopes,dreams,challenges,setbacksandgoodbyes.
没关系……每个人的旅程都将充满希望、梦想、挑战、挫折和离别.
Wemuststrivetomakethebestofit…nomatterwhat.Wemustconstantlystrivetounderstandourtravelcompanionsandlookforthebestineveryone.
无论如何,我们必须努力使我们的人生之旅过得充实精彩.我们必须不断努力去理解我们的旅伴,从他们每个人身上发掘最亮的闪光点.
Rememberthatatanymomentduringourjourney,anyoneofourtravelcompanionscanhaveaweakmomentandbeinneedofourhelp.We,too,may2)vacillateorhesitate,eventrip.Hopefully,wecancountonsomeonebeingtheretobesupportiveandunderstanding…
记住,在旅程中的任何时刻,我们的任何一位旅伴都可能有脆弱的时候,并需要我们的帮助.我们也会有犹豫不决、迟疑,甚至跌倒的时候.只是希望我们能依靠身边的人给予我们支持和理解……
Thebiggermysteryofourjourneyisthatwedon’tknowwhenourlaststopwillcome.Neitherdoweknowwhenourtravelcompanionswillmaketheirlaststop.Noteventhosesittingintheseatnexttous.Personally,IknowI’llbesadtomakemyfinalstop…I’msureofit!MyseparationfromallthosefriendsandacquaintancesImadeduringthetrainridewillbep
查看更多