问题标题:
【Shelf这个词有什么专门用法么?3Qeeee"/>我翻译的文章中有一个表格左侧为Shelfstateregulationcompliance(这里state应该是指“国家”;regulationcompliance是规范符合情况)右侧为NorwayandUK(挪威】
问题描述:

Shelf这个词有什么专门用法么?3Q

eeee"/>我翻译的文章中有一个表格左侧为Shelfstateregulationcompliance(这里state应该是指“国家”;regulationcompliance是规范符合情况)右侧为NorwayandUK(挪威和英国)但这样Shelf就变得不好理解了我看到其他的论坛上有人见过“ShelfStateLegislationofthecountry”也就说shelfstate是有专门含义的请教大家了~------------------------------------------------------------我查到Flagstate是“船旗国”的意思,于是我想“shelfstate”是不是也是类似的结构,翻译成“XX国”shelf的含义很多,和国家有关系,我知道的只有“ContinentalShelf”是大陆架的意思,翻译成“大陆架国”(?)好么?[]

胡宝顺回答:
  对的啊~~大家都不提问~~我一个人唱独角戏,很无聊也很傻~~~ee的对了~~platform和rig都是钻井平台的意思,有区别么?我在同一个句子中同时看到这两个词,觉得肯定是有区别的~~~请教大家了(厚颜~~~)查看原帖>>
查看更多
语文推荐
热门语文推荐