"Thegrasslooksgreenerontheothersideofthefence."That'sanoldsayinginEnglish.Itmeansotherplacesoftenlookbettermoreinterestingthantheplacewhereyoulive.SomepeopleworrythatyoungChinesearebeginningtofeelthatway.TheyseeyoungChineseignoringChinesecultureandinsteadbuyingJapanesecartoonbookswatchingKoreansoapoperasandevencelebratingWesternholidays.
ForeignbooksandsoapoperasaregoodbutChinesewritersandactorsarejustasgood.AsforholidaysChristmasisnicebutitcanneverhavethemeaningforChinesethatSpringFestivalhasandtheWesthasnothingtocomparewithMid-AutumnFestival.Andlet'snotforgetthepartofChinesecultureIlikebest:itsfriendliness.NotallcountriesareaswarmasChina.
It'sgoodtoenjoyotherculturesandtolearnfromthembuttheycannotreplaceyourownculture.It'sgoodtolookontheothersideofthefencebutmakesureyoutakeagoodlonglook.Youwillfindthatthegrassisn'talwaysgreenerontheothersideofthefence.
判断正误;正确true(T)错误false(F).
( )1.TheSpringFestivalismoremeaningfulforChinesepeople.
( )2.Thesayingmeanstheplacewhereyoulivelooksbetterthanotherplaces.
( )3.Foreignculturecan'treplaceChineseculture.
( )4.SomepeopleworrythatyoungChineseignoreChineseculture.
( )5.ThispassagementionedthreeChinesefestivals.