问题标题:
楚人有生而不识姜者这篇文章的翻译
问题描述:

楚人有生而不识姜者

这篇文章的翻译

邱泽阳回答:
  在楚国生的不认识姜的人,说:"这是树上长的."有人说:"是从土里长的."那个人非常固执,说:"咱们请十个人来评断一下,以我骑的驴为赌注."然而问遍10个人,都说:"是土里长的."这个人脸色大变说不出话来,还强调说:"这驴归你了,但是这姜还是树上长的."北方出生不认识菱角的人,在南方工作,在酒席上吃菱角,连壳一起吃了,有人说:"吃菱角要去壳的."这个人演示自己的错误,说:"我知道,连壳一起吃清火."有人问他:"北方有菱角吗?"这人回答说:"前山后山,遍地长的都是,哪没有啊?"生姜长在土里,却说长在树上;菱角生在水里,却说长在土里;都是不知道而翻的错误啊.   世间的东西无穷无尽,只用一种事物来概括所有的规律,真是瓮中的鸡啊!   请问这是什么文章里的,是几年级学习的啊?   有翻译不对的地方,请朋友们纠正!谢谢!
查看更多
语文推荐
热门语文推荐