问题标题:
一个很难解释的英语句子------------不是高手勿进HowdidMr.Plowrightletpeopleknowwhathewasdoing?Why,headvertised,ofcourse.Firstheopenedashopandthenheputupasignoutsidetheshoptoattractcustomers.我想知道,这
问题描述:
一个很难解释的英语句子------------不是高手勿进
HowdidMr.Plowrightletpeopleknowwhathewasdoing?Why,headvertised,ofcourse.Firstheopenedashopandthenheputupasignoutsidetheshoptoattractcustomers.
我想知道,这段文章中的Why,是如何翻译?哪个用法?详解,附上例句.
葛立峰回答:
翻译:普罗莱特先生是如何宣传他的产品的呢?当然是由于他做了广告.首先,他开了一家商店,然后他在店外放了广告牌以吸引顾客.在这里的用法应该是感叹词,why可以用来作感叹词,[表示惊讶、不耐烦、愤慨等的感叹词,或用于...
查看更多