问题标题:
【帮忙中译英一封信(至美国的)请各位帮我翻译这封给美国友人的信如果有不通的地方请自行变通并将您所翻译的中文注解上谢谢了满意追加和长年合作你好接到你的email非常高兴非常想念】
问题描述:
帮忙中译英一封信(至美国的)
请各位帮我翻译这封给美国友人的信如果有不通的地方请自行变通并将您所翻译的中文注解上谢谢了满意追加和长年合作
你好
接到你的email非常高兴非常想念你
你母亲的身体好些了吗如果还需要中药请告诉我我会寄给你
我现在还在沈阳工作
新工作的条件非常好可以有假期了
希望你尽快来中国
祝你身体健康非常想见到你
要美国人能听明白我的意思的
克拉克回答:
Hi.
Iamgladtoreceiveyourletter.Imissyousomuch.
(接到你的email非常高兴非常想念你)
Howisyourmother?HasshegotbetternowIwillsendittoyouifyouneedmoreoftheChineseherbalmedicine.
(你母亲的身体好些了吗如果还需要中药请告诉我我会寄给你)
IamstillworkinginShenyangnow,butIhavegotanewjob.
(我现在还在沈阳工作,但我换了一份新的工作)
Theworkingconditionsofthenewjobisquitegoodforme.Finally,I'vegotvacations.
(新工作的条件非常好可以有假期了)
IhopeyoucancometoChinaassoonaspossible.
(希望你尽快来中国)
WishyougoodhealthandIamlongingtoseeyou.
(祝你身体健康非常想见到你)
查看更多