问题标题:
【英语翻译IsitOKbyLetterofcreditaslasttime?IwaitforyourfurtherconfirmationtoinformmyforwarderUPStonotwaitfurtherforyouandtoproceedtotheordersingleshipmentsweusuallychargeapenaltyof0.04%everydelaydaywhichw】
问题描述:
英语翻译
IsitOKbyLetterofcreditaslasttime?
IwaitforyourfurtherconfirmationtoinformmyforwarderUPStonotwaitfurtherforyouandtoproceedtotheordersingleshipments
weusuallychargeapenaltyof0.04%everydelaydaywhichwehavenotuseourregularpolicyinyourcase,butI’mreallysorrytotellyouthatourbosshasdecidedtoapplyitalsoinyourcase
PleaseissuetheL/Cdraftforourconfirmationfirst.
洪涛回答:
是否像上次那样用信用证,OK吗?
我等待你的进一步确认以便通知我的货运公司UPS不用等你了,并著手去预定另一个船期.
我们通常会每拖延一天收取罚款(合约的)0.04%,过往我们一直没有对你们行使此政策,但我真的很遗憾地告诉你,我的老板已决定将它应用在你这次的个案.
另请先送信用证内容的草稿予我们确认.
「注:只为得分,水平不高,勿见怪.
对方是老外吗?好像原文也不怎样,如果是真实个案,知道实际情况,大概可以翻的精确些.」
查看更多