问题标题:
【英语翻译Whileitwasfineforearlyphysiciststolearnandunderstandthefewlawsandideasthatexistedduringtheirtimes,now,nooneindividualcanpossiblydigestandassimilatealloftheknowledgeinanygivenarea.】
问题描述:

英语翻译

Whileitwasfineforearlyphysiciststolearnandunderstandthefewlawsandideasthatexistedduringtheirtimes,now,nooneindividualcanpossiblydigestandassimilatealloftheknowledgeinanygivenarea.

孔祥利回答:
  Whileitwasfineforearlyphysiciststolearnandunderstandthefewlawsandideas主句   thatexistedduringtheirtimes,主语从句   now,时间状语,不做成分   nooneindividualcanpossiblydigestandassimilatealloftheknowledgeinanygivenarea.主句.   本人认为标点符号不应该这样用,应该到times一句.NOW开始另起一句.不知楼主从哪找来的句子
穆建国回答:
  翻译一下吧谢谢
孔祥利回答:
  虽然对于早期物理学家学习和理解的一些在他们的时代的法律和想法是好的,但现在,却没有一个人能消化和吸收所有的知识在任何特定地区。
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
英语推荐
热门英语推荐
付费后即可复制当前文章
《【英语翻译Whileitwasfineforearlyphysiciststolearnandunderstandthefewlawsandideasthatexistedduringtheirtimes,now,nooneindividualcanpossiblydigestandassimilatealloftheknowledgeinanygivenarea.】|小学英语问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元