问题标题:
英语的几个小问题.1.“一只鸟在天上飞”和“一只鸟飞在天上”从汉语里两句话意思并不一样.可是译成英文好像只有:Abirdflyinginthesky.2.一只鸟.abird一只美丽的鸟.abeautfulbird一只美丽的
问题描述:
英语的几个小问题.
1.“一只鸟在天上飞”和“一只鸟飞在天上”
从汉语里两句话意思并不一样.可是译成英文好像只有:Abirdflyinginthesky.
2.一只鸟.abird
一只美丽的鸟.abeautfulbird
一只美丽的鸟在飞.abeautfulbirdisflying.
一只美丽的鸟在蓝天上飞.abeautfulbirdflyinginthebluesky.
陆绍飞回答:
“一只鸟飞在天上”是啥意思呢?
“一只鸟在天上飞”:是说一只鸟,正在天上飞着.
“一只鸟飞在天上”:是说天上有一只鸟(在飞).
你先理解一下中文,找到修饰的主要成分,就能有区别的变成英文了.
如果一句中文都已经让你觉得有好几种解释,那么英文也一样可以说好几种说法.
不要忘了,那只是一种语言,语言而已,又不是什么科学真理.
先知道你想表达什么,这个是最基础的.
第二,就是去说话,而不是去翻译.
想想你要说什么.用同样的感觉想象一下是告诉你的朋友一件事,而不是翻译文件,这样就进入状态了.
查看更多