问题标题:
文言文《王顾左右而言他》【原文】孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者.比其反也,则②冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之.”曰:“士师,不能治士,则如之何?”
问题描述:

文言文《王顾左右而言他》

【原文】

孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者.比其反也,则②冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之.”曰:“士师,不能治士,则如之何?”王曰:“已之.”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他.

解释划线词(题目就是这么写的,没有划线词,直接翻译就行)

1,顾左右而言他 2,有托其妻子于其友

翻译

1,四境之内不治,则如之何?

2,比其反也

齐宣王为什么“顾左右而言他”

聂晴晴回答:
  (齐宣王)环顾左右,把话说题扯到其它地方去了.   将妻子儿女托付给朋友照顾   假如一个国家没有治理好,那该对王怎么办   等他回来时   朋友照料家眷,却冻饿朋友妻儿怎么办?断交!为官一任,却不能管好下属怎么办?撤职!身为君王,却使国家陷入混乱怎么办——废黜……话到嘴边,齐王一个激灵,明白了孟子的用心.他悬崖勒马,东张西望,把话题引到别处——王顾左右而言他.孟子采用的是层层推进的论证法,本身倒不一定非要出齐宣王的洋相,不过是因为他老东推西挡,不肯表态实施仁政,所以激他一激,逼他一逼,迫使他思考如何抓纲治国,作出选择罢了.
查看更多
语文推荐
热门语文推荐