问题标题:
英语翻译自新中国成立之初以来,以利用外国直接投资形式来发展本国的经济的事情一直在进行中,它为缓解当时新中国的经济发展需求和国家的发展发挥了巨大的作用,成功的为新中国奠定了
问题描述:
英语翻译
自新中国成立之初以来,以利用外国直接投资形式来发展本国的经济的事情一直在进行中,它为缓解当时新中国的经济发展需求和国家的发展发挥了巨大的作用,成功的为新中国奠定了坚实的经济基础.
从我国实践来看,改革开放以来外国直接投资对我国的经济发展起巨大的推动作用.,但在经济增长的同时也带来了一系列的负面影响,其中最为突出为对环境的影响,在发展经济的同时我们不以牺牲环境为代价,环境的保护关系着我们整个人类的以后的生活,理应得到重视和关注
贡正仙回答:
SincebeginninghasturnedoveranewleafChinatobeestablished,developsourcountryeconomymatterusingtheforeigndirectinvestmentformcontinuouslyincarryingon,itforalleviateswhenthestylishChina'seconomicaldevelopmentdemandandthenationaldevelopmenthasplayedthehugerole,thesuccessisnewChinahaslaidthesolideconomicbasis.Practicesfromourcountrylooked,sincethereformandopenpolicytheforeigndirectinvestmenttoourcountryeconomicaldevelopmentthehugeimpetusfunction.Butwhichgrowswhiletheeconomyhasalsobroughtaseriesofnegativeinfluences,mosthighlightsfortotheenvironmenttheinfluence,whilewilldevelopeconomicalustakenottosacrificetheenvironmentastheprice,theenvironmentprotectionisrelatingourentirehumanity'slaterlife,willbesupposedtoobtaintakeswiththeattention
大概就是这样子``不知道哦!
查看更多