问题标题:
英语翻译Measurementofabsolutestrain是在一篇电子类的论文里出现的,请教下是翻译成“绝对压力的测量”还是“绝对应变的测量”?
问题描述:

英语翻译

Measurementofabsolutestrain是在一篇电子类的论文里出现的,请教下是翻译成“绝对压力的测量”还是“绝对应变的测量”?

黄曙磐回答:
  译成“绝对应变的测量”准确点
查看更多
其它推荐
热门其它推荐