问题标题:
英语翻译听"listentothis"时发现该句不太明白:youarenotgoingtocatchmestuckinthehousewithoutathingtoeat.这句里面的catchmestuck是固定搭配吗,是指"你让我待家且没有东西吃"吗?还有"sweettooth"的
问题描述:

英语翻译

听"listentothis"时发现该句不太明白:youarenotgoingtocatchmestuckinthehousewithoutathingtoeat.这句里面的catchmestuck是固定搭配吗,是指"你让我待家且没有东西吃"吗?

还有"sweettooth"的用法:igetasweettooth是"我爱吃甜食"的意思吗?

石凡回答:
  同学,你的分析也太乱了.你可以这样看,youarenotgoingtocatchme,stuckinthehousewithoutathingtoeat.catch只是一个动词后面跟着宾语me.后面是一个句子stuckinthehousewithoutathingtoeat.这...
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
英语推荐
热门英语推荐
付费后即可复制当前文章
《英语翻译听"listentothis"时发现该句不太明白:youarenotgoingtocatchmestuckinthehousewithoutathingtoeat.这句里面的catchmestuck是固定搭配吗,是指"你让我待家且没有东西吃"吗?还有"sweettooth"的|小学英语问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元