问题标题:
英语翻译Sellerwarrantsthat,foraperiodoftwo(2)yearsfromthedateaProductisdeliveredtotheBuyerorderingsuchProduct,suchProductwillbefreefromanydefectsindesign,materialbuandworkmanship,inconformitywithanyapplicabled
问题描述:

英语翻译

Sellerwarrantsthat,foraperiodoftwo(2)yearsfromthedateaProductisdeliveredtotheBuyerorderingsuchProduct,suchProductwillbefreefromanydefectsindesign,materialbuandworkmanship,inconformitywithanyapplicabledrawingsandspecifications,andtitletosuchProductsshallbeunencumbered.

还是把原文都搬上来吧,如果此句译作:此类产品的所有权应不受约束。的话是不是有点怪怪的?

沙建科回答:
  此类产品不受限制.这里的title应该是指说和此产品类似的产品
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
英语推荐
热门英语推荐
付费后即可复制当前文章
《英语翻译Sellerwarrantsthat,foraperiodoftwo(2)yearsfromthedateaProductisdeliveredtotheBuyerorderingsuchProduct,suchProductwillbefreefromanydefectsindesign,materialbuandworkmanship,inconformitywithanyapplicabled|小学英语问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元