问题标题:
英语翻译汉译英:随着中国的改革开放,产生了计划生育政策,随之也产生了一代新人.美国的时代周刊叫他们为'MEGENERATION‘,在中国则被称为“80后”..作为首段,不一定原原本本,期待有对原句更
问题描述:
英语翻译
汉译英:随着中国的改革开放,产生了计划生育政策,随之也产生了一代新人.美国的时代周刊叫他们为'MEGENERATION‘,在中国则被称为“80后”.
.作为首段,不一定原原本本,期待有对原句更好的组织和翻译.我想表达的大概就是以上的意思.
石斌回答:
AsChina'sreformandopening-up,hadafamilyplanningpolicy,thenalsohadanewgeneration.UnitedStates,Timemagazinecalledthem'MEGENERATION',theChineseareknownasthe"80after."
查看更多