问题标题:
【中秋节英文介绍(日期、习俗)不要太多,一定要有译文!】
问题描述:
中秋节英文介绍(日期、习俗)不要太多,一定要有译文!
白欣回答:
"ZhongQiuJie",whichisalsoknownastheMid-AutumnFestival,iscelebratedonthe15thdayofthe8thmonthofthelunarcalendar.Itisatimeforfamilymembersandlovedonestocongregateandenjoythefullmoon-anauspicioussymbolofabundance,harmonyandluck.AdultswillusuallyindulgeinfragrantmooncakesofmanyvarietieswithagoodcupofpipinghotChinesetea,whilethelittleonesrunaroundwiththeirbrightly-litlanterns.
农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节.在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月.此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍.
"ZhongQiuJie"probablybeganasaharvestfestival.ThefestivalwaslatergivenamythologicalflavourwithlegendsofChang-E,thebeautifulladyinthemoon.
中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日.后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩.
AccordingtoChinesemythology,theearthoncehad10sunscirclingoverit.Oneday,all10sunsappearedtogether,scorchingtheearthwiththeirheat.Theearthwassavedwhenastrongarcher,HouYi,succeededinshootingdown9ofthesuns.Yistoletheelixiroflifetosavethepeoplefromhistyrannicalrule,buthiswife,Chang-Edrankit.ThusstartedthelegendoftheladyinthemoontowhomyoungChinesegirlswouldprayattheMid-AutumnFestival.
传说古时候,天空曾有10个太阳.一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡.弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵.他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下.此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来.
Inthe14thcentury,theeatingofmooncakesat"ZhongQiuJie"wasgivenanewsignificance.ThestorygoesthatwhenZhuYuanZhangwasplottingtooverthrowtheYuanDynastystartedbytheMongolians,therebelshidtheirmessagesintheMid-Autumnmooncakes.ZhongQiuJieishencealsoacommemorationoftheoverthrowoftheMongoliansbytheHanpeople.
在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义.传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里.因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日.字串7
DuringtheYuanDynasty(A.D.1206-1368)ChinawasruledbytheMongolianpeople.LeadersfromtheprecedingSungDynasty(A.D.960-1279)wereunhappyatsubmittingtoforeignrule,andsethowtocoordinatetherebellionwithoutitbeingdiscovered.Theleadersoftherebellion,knowingthattheMoonFestivalwasdrawingnear,orderedthemakingofspecialcakes.Packedintoeachmooncakewasamessagewiththeoutlineoftheattack.OnthenightoftheMoonFestival,therebelssuccessfullyattackedandoverthrewthegovernment.WhatfollowedwastheestablishmentoftheMingDynasty(A.D.1368-1644).Today,mooncakesareeatentocommemoratethisevent.
在元朝,蒙古人统治中国.前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义.正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里.到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝.今天,人们吃月饼纪念此事.
Mid-AutumnDay中秋节
Mid-AutumnDayisatraditionalfestivalinChina.Almosteveryonelikestoeatmooncakesonthatday.Mostfamilieshaveadinnertogethertocelebratethefestival.Asayinggoes,"Themooninyourhometownisalmostalwaysthebrightestandroundest".Manypeoplewholivefarawayfromhomeswanttogobacktohaveafamilyreunion.Howhappyitistoenjoythemooncakeswhilewatchingthefullmoonwithyourfamilymembers.
查看更多