问题标题:
英语翻译JamesBoyle,alegalscholaratDukeLawSchoolinNorthCarolina,claimsthatthecurrentincreaseinintellectual-propertyrightsrepresentsnothinglessthanasecond“enclosuremovement”.Inthefirstenclosures,in18th-and19th-cen
问题描述:

英语翻译

JamesBoyle,alegalscholaratDukeLawSchoolinNorthCarolina,claimsthatthecurrentincreaseinintellectual-propertyrightsrepresentsnothinglessthanasecond“enclosuremovement”.Inthefirstenclosures,in18th-and19th-centuryBritain,thecommons—openfieldsusedbymany,belongingtoall,ownedbynone—werefencedin,andnearlyalllandbecameprivateproperty.

董静薇回答:
  詹姆斯·波以耳,杜克大学法学家法律学校在北卡州,声称目前知识产权代表增加不少于一次“圈地运动”.在第一个围栏,在18th——19th世纪中叶,英国使用commons-open领域的许多方面,属于所有,拥有none-were隔开,几乎所有的土地变得私有财产.
查看更多
英语推荐
热门英语推荐