问题标题:
【英语翻译o.queestasenelcielo.samtificadoseatunombae,vengaanoosotrostureino;haghsetuyoluntadenlaterracomoencielo,danoshoynustropansas.comotaosiennosotrosperdonamosalosquenosofendbn;nonosdejesoaerenlatentaclon,yholbranosdeltentac】
问题描述:
英语翻译
o.queestasenelcielo.samtificadoseatunombae,vengaanoosotrostureino;haghsetuyoluntadenlaterracomoencielo,danoshoynustropansas.comotaosiennosotrosperdonamosalosquenosofendbn;nonosdejesoaerenlatentaclon,yholbranosdeltentacion,yhoibr
这是我买的十字架上写着的,咱看不懂,哪位大哥大姐帮我翻译一下
杜涛回答:
这是主祷词,不过你抄的里面错误太多了……而且也不全,不会西语的人根本看不懂,就是会西语,不熟悉主祷词的人也看不懂.
正确完整的原文如下:
PadrenuestroqueestásenelCielo,
santificadoseatunombre,
vengaanosotrostuReino,
hágasetuvoluntadenlaTierracomoenelCielo,
danoshoynuestropandecadadía,
yperdonanuestrasofensas,
comotambiénnosotrosperdonamosalosquenosofenden,
nonosdejescaerenlatentación,
ylíbranosdelmal
Amén
中文译文:
我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣.
愿你的国降临.
愿你的旨意行在地上,如同行在天上.
我们日用的饮食,今日赐给我们.
免我们的债,如同我们免了人的债.
不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶.
(因为国度、权柄、荣耀,
全是你的,
直到永远,)阿门.
括号里是中文主祷文里一直有的,但是在西班牙文里面(也就是你的版本)没有这句话,所以我把它括起来.好像英文主祷文也没这句话.
拉奇拉,不会西语就不要装了,别用翻译软件.
查看更多
八字精批
八字合婚
八字起名
八字财运
2024运势
测终身运
姓名详批
结婚吉日