问题标题:
"我本来是想去学习英语的”用英语怎么说?麻烦高人翻译一下,是个一般过去时的句子。
问题描述:

"我本来是想去学习英语的”用英语怎么说?

麻烦高人翻译一下,是个一般过去时的句子。

陈春云回答:
  IamoriginallywanttostudyEnglish
韩立回答:
  IwantedtolearnEnglishatthefirsttime
李金山回答:
  IsupposedtolearnEnglish.
胡卫华回答:
  IwasplanningtolearnEnglish.   这句话你给的中文有点歧义,到底表达的是“想去”没去成,还是想去学“英语”却学了别的?   PS:这里的朋友给出的翻译除了二楼的还可以之外都不对。beto不和wantto再连用。besupposedto表达应当做但是没做的,而且应当用BEsupposedto。   至于没有用到过去时或者用过去完成时的,显然都不对了。
程光蕴回答:
  过去?就是过去的虚拟了   Ihadplannedtostudy.
计元回答:
  IamtowanttogotostudyEnglishoriginally   百度词典可以查
汤学明回答:
  我本来要典型用法meantto   ImeanttolearnEnglish.
卜倩回答:
  IshouldhavestudiedEnglish。
常城回答:
  我本来是想去学习英语的   IdidplantolearnEnglish.
涂志刚回答:
  IplannedtogostudyingEnglishoriginally.
陈之瑞回答:
  IshouldhavewanttedtolearnEnglish
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
英语推荐
热门英语推荐
付费后即可复制当前文章
《"我本来是想去学习英语的”用英语怎么说?麻烦高人翻译一下,是个一般过去时的句子。|小学英语问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元