问题标题:
【英语翻译DANRATHER:"Walter,accordingtoourCBSNewssourcesatTehranairport,oneofthetwoAlgerianjetlinersistaxiing,orwasjustafewmomentsago.AndthedramaontherunwayoftheTehranairportcontinues,asthelongagonyforthebrave】
问题描述:
英语翻译
DANRATHER:"Walter,accordingtoourCBSNewssourcesatTehranairport,oneofthetwoAlgerianjetlinersistaxiing,orwasjustafewmomentsago.AndthedramaontherunwayoftheTehranairportcontinues,asthelongagonyforthebravefifty-twohascontinuedthroughoutthismorning.
"Now,asbestaswecanmakeitout,hereiswherethesituationwiththeAmericanhostagesstandsatthismoment.TheyremaininTehran,atleasttheywerejustafewmomentsagoattheairport,apparentlymomentsawayfromtheirflighttofreedom,afewmomentsafterspendingfourhundredforty-fourdaysincaptivity.
"Andcanyouimaginewhatitmusthavebeenlikeinsidethatairlinerforthehostagesthismorning?"
任晓霞回答:
丹`拉瑟:“沃尔特,根据我们在德黑兰机场的CBS新闻来源说,两架阿尔及利亚飞机中的一架正在滑行中,或者刚才正在滑行中.而德黑兰机场上的大戏仍在继续上演,勇敢的52名人质的漫长苦难在这个早晨仍在继续.
”现在,我们所能得知的美国人质在此时此刻的情况是这样的:他们继续留在德黑兰,至少他们几分钟前还在机场,显然在被囚禁长达444天之久后,现在离飞向自由只有咫尺之遥.
“而你能想象得出今天早上在飞机中的人质们感受如何吗?”
查看更多
八字精批
八字合婚
八字起名
八字财运
2024运势
测终身运
姓名详批
结婚吉日