问题标题:
把英语翻译成汉语!十万火急!Eatingcancauseillness.Suitthemedicingtodisease.Sicknesscomeslikeanavalanchebutgoeslikereelingsilk.
问题描述:
把英语翻译成汉语!十万火急!
Eatingcancauseillness.
Suitthemedicingtodisease.
Sicknesscomeslikeanavalanchebutgoeslikereelingsilk.
孔一凡回答:
通过医生的诊断:
对症下药:suitthemedicinetothedisease
Youwillsoonbecomehealthyagainifwesuitthemedicinetothedisease.(如果对症下药,我们的病很快就会好起来.)
病从口入:illnessfindsitswayinbythemouth;eatingcancauseillness
Children,listen!Bewareofnibbles.Remember,eatingcancauseillness!(小朋友们不可乱吃零食.记住病从口入啊!)
通过医生的诊断:
对症下药:suitthemedicinetothedisease
Youwillsoonbecomehealthyagainifwesuitthemedicinetothedisease.(如果对症下药,我们的病很快就会好起来.)
相信很快就会痊愈.但有些大病却好得慢,就像俗话说的:
病来如山倒,病去如抽丝:
sicknesscomeslikeanavalanchebutgoeslikereelingsilk
avalanche意为“雪崩”;reel意为“卷轴”
“Sicknesscomeslikeanavalanchebutgoeslikereelingsilk.”I’mafraidyouhavetostayinbedforsometime.Youdon’tneedtohurry.(病来如山倒,病去如抽丝.你恐怕要过一段时间才能下床,千万不要着急.)
查看更多