问题标题:
英语翻译Flatsanddepressionswherewatercancollectarecommonfeatures,buttheymakeuponlyasmallpartofthelandscape
问题描述:

英语翻译

Flatsanddepressionswherewatercancollectarecommonfeatures,buttheymakeuponlyasmallpartofthelandscape

李小娟回答:
  此处“Flatsanddepressions”显然是两种“landscape(地形)”,可译为“浅滩和洼地”.   此处collect应为不及物用法(vi),有积聚,积累之意.如:   Rainwatercollectedinthedrainpipe.   雨水积聚在排水道里.   全句译为:浅滩和洼地具有可以将水积聚起来的共同特征,但它们仅占所有地形的一小部分.   感觉这样理解比较通顺,仅供参考,
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
其它推荐
热门其它推荐
付费后即可复制当前文章
《英语翻译Flatsanddepressionswherewatercancollectarecommonfeatures,buttheymakeuponlyasmallpartofthelandscape|其它问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元