问题标题:
【英语翻译1、Ithinkwouldhaveenjoyedthemoviewewenttolastnightevenmoreifihadreadthebookbeforeseeingit.2、Thesuggestionthattaxesshouldbecutwasnotacceptedbythemayorwhoforesawadeficitthatwasnotyetpublicknowl】
问题描述:

英语翻译

1、Ithinkwouldhaveenjoyedthemoviewewenttolastnightevenmoreifihadreadthebookbeforeseeingit.

2、Thesuggestionthattaxesshouldbecutwasnotacceptedbythemayorwhoforesawadeficitthatwasnotyetpublicknowledge.

秦晋回答:
  1/Ithinkwouldhaveenjoyedthemoviewewenttolastnightevenmoreifihadreadthebookbeforeseeingit.   这是一句虚拟语气表达语,要注意汉语的虚拟表达方式.   “如果我能在观看这部电影之前把这本书看一边,我觉得我会更欣赏这部电影.”   2/Thesuggestionthattaxesshouldbecutwasnotacceptedbythemayorwhoforesawadeficitthatwasnotyetpublicknowledge.   本句要点是that引导的是同位语从句,who引出的是定语从句.后面的定语从句应当分为两句翻译较为适合汉语的行文,而且,可以以原因从句的译法更为合适.    “有关减税的提议,未能被市长同意,因为他已预测到了还未被市民所知的赤字.”
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
英语推荐
热门英语推荐
付费后即可复制当前文章
《【英语翻译1、Ithinkwouldhaveenjoyedthemoviewewenttolastnightevenmoreifihadreadthebookbeforeseeingit.2、Thesuggestionthattaxesshouldbecutwasnotacceptedbythemayorwhoforesawadeficitthatwasnotyetpublicknowl】|小学英语问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元