问题标题:
英语翻译Theindustryisdrivenbythenumberof"householdformations"whichisexpectedtocontinuethroughthenewfewyears.Thisisprimarilyduetothesolidgrowthinthenumberofsingleparentandnon-familyhouseholds.Thisgrowthalsocome
问题描述:
英语翻译
Theindustryisdrivenbythenumberof"householdformations"whichisexpectedtocontinuethroughthenewfewyears.Thisisprimarilyduetothesolidgrowthinthenumberofsingleparentandnon-familyhouseholds.
Thisgrowthalsocomesfrompost-warmiddle-agedfamiliesneedingbiggerhousestoaccommodategrowingandextendedfamiliesand,aspeoplegetolder,theyarebuyinghomesratherthanrentingtorealisetaxandequitybuildingbenefits.Favourablemortgagerateswillalsoenableotherstoinvestintheirexistinghome.
丁学明回答:
该行业是由“家庭单位"数目所驱动,预计将持续到以后数年.这主要是由于单亲和非家庭住户数目的稳健增长.这一增长也来自于战后中年人需要更大的房子来容纳不断增长和扩展的家庭,随着人们年龄的增长,他们购买房子而非租...
查看更多