问题标题:
英语翻译请问以下这句该怎么翻译:thesizeoftehstonesshouldbeatleastonemeasurementof50mmacross.(我做宝石生意,新手,请问这里的50mmacross应该如何理解),
问题描述:
英语翻译
请问以下这句该怎么翻译:thesizeoftehstonesshouldbeatleastonemeasurementof50mmacross.(我做宝石生意,新手,请问这里的50mmacross应该如何理解),
粱羽翔回答:
宝石尺寸应至少有50毫米的跨度.
刘彦青回答:
感谢
粱羽翔回答:
觉得准确就请采纳,谢谢!这里肯定不是直径(diameter),而是指跨度(across)。across没有大约,左右的意思,就是指宝石的横跨长度。
查看更多