问题标题:
【(14分)阅读下列材料,回答问题。材料一在1810—1867年间的795部译著中,宗教类占86%,人文学科和自然科学类仅占6%。1861—1895年自强运动期间,译著范围扩展到外交、军事、自然科学】
问题描述:

(14分)阅读下列材料,回答问题。
材料一 在1810—1867年间的795部译著中,宗教类占86%,人文学科和自然科学类仅占6%。1861—1895年自强运动期间,译著范围扩展到外交、军事、自然科学和技术方面。1850—1899年之间的567种译著中,应用科学占40%,自然科学占30%,历史地理占10%.社会科学占8%,宗教、哲学、文学和艺术占3.5%。英美国家著作是主要来源,占全部译著的85%o……1902年至1904年,译著中来自日本的占62%。全部573部著作中,社会科学占25.5%.历史地理占24%,自然科学占21%,应用科学占10.5%,哲学占6.5%,文学占4,8%。
——徐中约《中国近代史:1600—2000中国的奋斗》
材料二 日本在东方的崛起,激发了许多中国人负笈东渡以探求究竟的意愿。到日本留学还有许多优越性,如张之洞所说的:“路近省费,可多遣;去华近,易考察;东文近于中文,易通晓;西书甚繁,凡西书不切要者,东人已删节而酌改之;中东情势风俗相近,易仿行;事半功倍。加上清政府的提倡,日本朝野的招徕,20世纪初年,兴起了一个留学日本的热潮。从1901卑起,每年到日本留学的人数以一倍或一倍以上的速度猛增。
——李侃《中国近代史》
材料三 19世纪末20世纪初,中国(知识界)对外国作品的兴趣从纯科技转向制度和政治方面……对自然科学和应用科学的热情向社会科学和人文科学转移。新的着重点对以后几年中国的政治和社会发展起着重大影响。
——费正清《剑桥中国晚清史》
(1)根据材料一,概括晚清时期书籍翻译的发展变化。(4分)
(2)根据材料二并结合所学知识,简述20世纪初留学日本热潮兴起的主要原因。(6分)
(3)结合所学知识,任选一个历史事件扼要论证材料三的观点。(4分)

刘睿渊回答:
  (1)从数量来看,译书越来越多;从内容来看,经历了由宗教到科技,再到社会科学和人文学科的变化;从来源来看,前期主要来自欧美国家,1901年后日本成为主要来源。(4分,任答2点即可)(2)甲午战争的失败,民族...
查看更多
科学推荐
热门科学推荐