问题标题:
【求助,管好自己的嘴巴,用英语翻译,怎么说最合适,restrain还是control还是manage?】
问题描述:
求助,管好自己的嘴巴,用英语翻译,怎么说最合适,restrain还是control还是manage?
刘红兵回答:
Watchyourmouth是注意你的说话的意思(可能你当面对人家说了脏话或者不合适的话,人家反驳你时用到,电影里黑人经常说),mindyourmouth也差不多这个意思.但是中文的管好自己的嘴巴吧,言外之意就是你就是大嘴巴,或者嘴上没有把门的.知道这个我们可以把这句翻译成:Don'tbeabigmouth.
查看更多
八字精批
八字合婚
八字起名
八字财运
2024运势
测终身运
领证吉日
结婚吉日