问题标题:
【英语翻译硬译的话是:“只能在仆从的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在槽枥之间,不能获得千里马的称号.”老师说要补一个主语,因为原句缺主语,应为主语+“只能在仆从的手下受到屈辱,】
问题描述:

英语翻译

硬译的话是:“只能在仆从的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在槽枥之间,不能获得千里马的称号.”

老师说要补一个主语,因为原句缺主语,应为主语+“只能在仆从的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在槽枥之间,不能获得千里马的称号.”

但是这个主语应该是什么呢?是前文的“名贵的马”吗?

求不复制,

刘关俊回答:
  应该是千里马,   我的老师翻译这句话时说是,所以虽然有有名的马,但是只能在奴隶的手下得到侮辱,和普通的马一同死在槽枥之间,不能以千里马著称
刘彩珠回答:
  差不多,就是主语,个人认为应该是名贵的马,因为前文提到过。。
刘关俊回答:
  噢,可以翻译成名贵的马,意思都是名马
查看更多
语文推荐
热门语文推荐