问题标题:
茶花女书中这几句话的英文是怎么说的?“头脑是狭小的……(见问题补充)“要原文里的话,拜托.``“头脑是狭小的,而他却隐藏着思想,眼睛只是一个小点,他却能环视辽阔的天地。”—
问题描述:

茶花女书中这几句话的英文是怎么说的?“头脑是狭小的……(见问题补充)“

要原文里的话,拜托.``“头脑是狭小的,而他却隐藏着思想,眼睛只是一个小点,他却能环视辽阔的天地。”————《茶花女》

“获取一颗没有被人攻击的经验的心,也就像夺取一座没有守卫的城池一样。”-----《茶花女》

丁治国回答:
  Isnarrow-minded,andhehashiddenthethinkingoftheeyesisonlyasmallpoint,hemanagedtolookingaroundthevastworld.   Getanattackwasnottheexperienceoftheheart,alsodidnotlikewinningafortressguardedbythesame
芦国英回答:
  ¤北国骑士¤是错误的,应该是Itisnarrow-minded,andhehashiddenthethinkingoftheeyesisonlyasmallpoint,hemanagedtolookingaroundthevastworld.   Getanattackwasnottheexperienceoftheheart,alsodidnotlikewinningafortressguardedbythesame
黄香泉回答:
  原文是法文,英文也是译文。
查看更多
其它推荐
热门其它推荐