问题标题:
这首诗怎么翻译杜鹃花时夭艳然,所恨帝城人不识。丁宁莫遣春风吹,留与佳人比颜色。
问题描述:
这首诗怎么翻译
杜鹃花时夭艳然,所恨帝城人不识。
丁宁莫遣春风吹,留与佳人比颜色。
万胜刚回答:
以下个人见解。。杜鹃花开得时候妖娆艳丽,但恨的是帝城中没有人能赏识她,读懂她的美,,,觉得“花”字,应该是在花期时,,盛放时的意思。。丁宁吧。。应该是有典故的,好像是风神吧。。不太记得了。。大概意思...
查看更多