问题标题:
Goodformorning语法有错吗Goodformorning在特定语境中,比如翻译成早晨吃好,充满希望的一天,这样说语法对么?
问题描述:

Goodformorning语法有错吗

Goodformorning在特定语境中,比如翻译成早晨吃好,充满希望的一天,这样说语法对么?

费燕琼回答:
  在特定的情景下,Goodformorning,翻译成“早晨吃好”,没错.但要翻译成“充满希望的一天”,就不行了.   在英文里,goodfor常用来表达:对XX好处/有益,类似于我们常说的:It'sgoodforyou.这对你有益/好.
查看更多
英语推荐
热门英语推荐