问题标题:
【Heiswatchingthecloudsmoveacrossthesky.这里的moveacrossthesky是定语,翻译为“他在看在天空移动的云.”还是作宾语补语,翻译为“他在看云在天空移动.】
问题描述:

Heiswatchingthecloudsmoveacrossthesky.这里的moveacrossthesky是定语,翻译为“他在看在天空移动的云.”还是作宾语补语,翻译为“他在看云在天空移动.

邱建琪回答:
  He(主语)iswatching(谓语)theclouds(宾语)moveacrossthesky(不定式做宾补)   他在观看云在空中移动
李海林回答:
  首先,谢谢您,可Heiswatchingtheclouds意思可以是完整的,语法说要是意思不完整,必须补充说明后才完整,这才是宾补啊?
邱建琪回答:
  照你这么说,后面的moveacrossthesky就是作后置定语了,请问这是什么作定语?无to不定式?!哪有动词原形作定语的呀?!:)再比如:我听见他唱了一首英语歌 I(主语)heard(谓语)him(宾语)singanEnglishsong(宾补).按你所说,Iheardhim(我听见他说话),也是个完整的句子,但你没注意到意思不一样吗?
李海林回答:
  非常感谢您的耐心解释。我因为心中有疑问所以才啰啰嗦嗦地再三问您。你问这是什么作定语,其实就是不定式啊,因为感官动词如see、hear、watch等后面的不定式是不能带to的啊。另外,就是这个句子好像说是宾语补语也像,说定语也像,所以我就糊涂了。
邱建琪回答:
  在感官动词后的无to不定式就是宾语补足语,可以说,没有无to不定式作后置定语的。
查看更多
英语推荐
热门英语推荐