问题标题:
语文文言文文言文翻译商于子家贫,无犊以耕,乃牵一大豕驾之而东。大豕不肯就轭,既就复解,终日不能破一畦。宁毋先生过而尤之曰:“子过矣,耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄
问题描述:
语文文言文
文言文翻译
商于子家贫,无犊以耕,乃牵一大豕驾之而东。大豕不肯就轭,既就复解,终日不能破一畦。宁毋先生过而尤之曰:“子过矣,耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖也。豕纵大,安能耕耶?”商于子怒而弗应。宁毋先生曰“”《诗》不云乎,‘乃选其曹,执豕于牢’。言将以为肴。公子以之代耕,不几颠之倒之乎?吾悯而诏子,子乃反怒而弗答,何也?”商于子曰:“子以予颠之倒之,予亦以子倒之颠之。吾岂不知服田必以牛,亦犹牧吾民者必以贤?不以牛,虽不得田,其害小;不以贤,则天下受祸,其害大。子何不以尤我者,尤牧民者邪?”宁毋先生顾谓其弟子曰:“是盖有激者也。”(《宋文宗公全集》)
解释:过(子过矣)悯(吾悯而诏子)尤(宁毋先生过而尤之曰)
服(吾岂不知服田必以牛)
翻译:不以贤,则天下受祸,其害大。
子何不以尤我者,尤牧民者邪?
寓意:(用文中句回答)
龙洪胜回答:
过(子过矣):错了
悯(吾悯而诏子):不忍,爱惜
尤(宁毋先生过而尤之曰):责怪
服(吾岂不知服田必以牛):使(田)服,即顺利的耕田
不以贤,则天下受祸,其害大:(如果)不用贤才(管理人民),那么天下将要承受祸害(民不兴,国不昌),它的害处大
子何不以尤我者,尤牧民者邪?:先生为什么不用责备我的理由,责备(批判)管理人民的人(当权者)呢?
寓意:不以贤,则天下受祸(不确定)
黄廷祝回答:
上面一段文字,是一个故事,我们在阅读的时候,当然要一边读一边要大致清理出故事中的人物。这段文字不算艰深,学生精读两三遍,大体内容可以理解的。但是,如果阅读、分析、筛选不够仔细,也会漏掉一些很重要的信息。如果问,这个故事,提及到有几种人?学生们可能很轻易地回答说,有两个人,一位是用大猪耕田的商于子,一位是批评他的宁毋先生。但是,这就过于粗心了,在文章的最后处,不是有一句吗?“宁毋先生顾谓弟子曰”,可见,在场的,不仅商于子和宁毋先生,宁毋先生还带着弟子的。至于带有几位弟子,这个不容易判断,但有弟子在场,就不应漏掉这个信息。如果回答“三种人”,是否就正确呢?也不正确,因为,漏掉了虽是“隐形”,但却是文中最主要的议论抨击的人物,那就是“牧民者”,也就是统治者。如果我们认真阅读分析文章,就会发现,此文并非讽刺商于子用大猪耕田的可笑行为,而是通过商于子之口,讽刺批评当时的统治者不会任用“贤人”,商于子以此作比较:“不以牛,虽不得田,其害小;不以贤,则天下受祸,其害大。”可见,“牧民者”,才是文中的主角,不应忽视的。
查看更多