问题标题:
【英语翻译翻译:使天而雨珠,寒这不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟.一雨三日,伊谁之力?出自苏轼《喜雨亭记》】
问题描述:

英语翻译

翻译:使天而雨珠,寒这不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟.一雨三日,伊谁之力?出自苏轼《喜雨亭记》

郝贵和回答:
  假使上天下珍珠,受寒的人不能把它当作短袄;假如上天下白玉,挨饿的人不能把它当作粮食.一场雨下了三天,这是谁的力量?   注:襦是短袄的意思;粟是粮食的统称,英语叫grain.
查看更多
历史推荐
热门历史推荐