问题标题:
英语翻译岳飞的母亲在他身上刺字使我们感觉到了母爱的伟大读了吉卜林的如果后.我又不禁为父爱的深沉所感动.这是英国著名作家、诺贝尔文学奖获得者吉卜林写给他12岁的儿子的一首诗
问题描述:

英语翻译

岳飞的母亲在他身上刺字使我们感觉到了母爱的伟大读了吉卜林的如果后.我又不禁为父爱的深沉所感动.

这是英国著名作家、诺贝尔文学奖获得

者吉卜林写给他12岁的儿子的一首诗,是告

诫儿子如何才能经受住人生旅途中可能遇到

的种种精神上考验的勉励诗,表达了一位父

亲对儿子的深爱和期望

实际

上这首诗对当今社会的广大青少年也同样具

有指导和激励作用,尤其是在受到种种心理

压力时,如果能够去细细体会和认真领悟这

首诗的深刻内涵,这种激励作用甚至会成为

提高广大青少年心理调控能力而始终保持心

理健康的巨大动力。

这首诗发表后,即风靡文坛。成为许多人

行动的指南和修炼的目标。有一位评论家曾

说道:“如果你每天清晨读一遍这首诗,你将

成为高尚的人;如果你每天晚上读一遍这首

你将成为圣洁的人。”

黄进桂回答:
  ThatYueFei'smothercarvedwordsonhisbodymakesmefeelthemightinessofmotherhood.AfterreadingtheIfofKipling,Ican'thelpbeingmovedbythedeepnessoffatherlove.Thisisapoetrythat...
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
英语推荐
热门英语推荐
付费后即可复制当前文章
《英语翻译岳飞的母亲在他身上刺字使我们感觉到了母爱的伟大读了吉卜林的如果后.我又不禁为父爱的深沉所感动.这是英国著名作家、诺贝尔文学奖获得者吉卜林写给他12岁的儿子的一首诗|小学英语问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元