问题标题:
枫景豪庭(一个楼盘名)如何翻译成英文啊?
问题描述:
枫景豪庭(一个楼盘名)如何翻译成英文啊?
刘洪江回答:
枫景豪庭翻译要突出1枫Maple;2景->景色scenery/prospect;3豪->豪华luxury/splendent/grand4庭->庭院,家居住所觉得译为YARD略显土气,应用garth一个古英语显的古典一些(个人意见)也可以选别的如court等综合算来就应该...
查看更多