问题标题:
薤露行曹操惟汉二十世,所任诚不良.沐猴而冠带,知小而谋强.犹豫不敢断,因狩执君王.这句怎么翻译?白虹为贯日,己亦先受殃.贼臣持国柄,杀主灭宇京.“宇京”是典故还是通用的名词,有没有
问题描述:

薤露行曹操

惟汉二十世,所任诚不良.沐猴而冠带,知小而谋强.犹豫不敢断,因狩执君王.这句怎么翻译?白虹为贯日,己亦先受殃.贼臣持国柄,杀主灭宇京.“宇京”是典故还是通用的名词,有没有出处?荡覆帝基业,宗庙以燔丧.播越西迁移,号泣而且行.“而且”?瞻彼洛城郭,微子为哀伤.“彼”?

施振佺回答:
  他作事犹豫不决,导致少帝被劫.狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳’的原则往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里就是招少帝奔小平津事此处因就是“于是,就”的意思“宇京”就是洛阳帝王的宗庙也在烈火中焚毁.“而且”2子分开解意.而是介词,”且“是“一面这样,一面那样”的意思”彼“是“那个”的意思
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 生肖运势 十年大运
已出生未出生
单身有伴
语文推荐
热门语文推荐
付费后即可复制当前文章
《薤露行曹操惟汉二十世,所任诚不良.沐猴而冠带,知小而谋强.犹豫不敢断,因狩执君王.这句怎么翻译?白虹为贯日,己亦先受殃.贼臣持国柄,杀主灭宇京.“宇京”是典故还是通用的名词,有没有|小学语文问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元