问题标题:
英文文法和结构.1.wehavedecisiontogoforwardthatthewomenreallyoutofconsidergettingvaccine.2.thedrugworksbydisablingahumanenzymeessentialtotheparasitewhichcausessleepingsickness.3.thescientistwerefundedtoresear
问题描述:

英文文法和结构.

1.wehavedecisiontogoforwardthatthewomenreallyoutofconsidergettingvaccine.

2.thedrugworksbydisablingahumanenzymeessentialtotheparasitewhichcausessleepingsickness.

3.thescientistwerefundedtoresearchdiseasesneglectedbycompany

4.nothingworthhavingcanbehadwithoutlabor.

5.Japanisnotedformt.fuji,nottospeakofitscherryblossoms.

6.itisfarbettertodowellabitofworkwhichiswellworthdoingthantohavealargefortune.

问:

1.outofconsider是什麽意思?句中的goforward怎样解释?

2.bydisablingahumanenzyme这短语在句中是什麽结构?essentialtotheparasite有这样的用法吗,什麽意思?

3.neglectedbycompany何意?

4.canbehad可写canbehave

5.blossom为可不是blossoming

3.tohavealargefortune改写为havingalargefortune可否?

陆肖元回答:
  你确定这个句子木有打错的吗?因为consider是动词,一般不会直接在介词後面而无inflectionnotsurewhatyouareaskingbutprobablyadverbial,形容这种药具体是怎样生效的.essentialto这样的用法应该是有的,它实...
吕永前回答:
  没有打错,句中是出自BBCNEWS的.我查了很久也搞不错其用法.   bydisablingahumanenzyme是work的形容词吗?by起了什麽作用,可改其他介词吗?
陆肖元回答:
  bydisablingahumanenzyme应该说是修饰work的adverbialclause而非adjective;by是个介词,暂时想不出其他可以替换的介词。sth.isoutofconsider可能是完全不会考虑某事之类的意思,但是语料库都查不到这样的用法。老身只能帮你到这里了>
查看更多
英语推荐
热门英语推荐