问题标题:
【dorklyever在电影中,我看字幕翻译的是“傻人有傻福”是这个意思吗】
问题描述:

dorklyever

在电影中,我看字幕翻译的是“傻人有傻福”

是这个意思吗

和海霞回答:
  Adorkmeansastupidawkwardperson笨拙的人.   Themovie'SydneyWhite'somewhatimitatestheclassicfairytail'SnowWhite'.   基本上,这部电影是模仿童话故事白雪公主.   e.g.   SydneyWhite--->SnowWhite   AppleLaptop(苹果电脑)--->Apple   7dorks(7傻)-->7dorksdwarves(7矮)   TylerPrince--->thePrince   .etc.   Thefairtail'SnowWhite'depictedabeautifulendingas'theylivedhappilyeverafter.'   InChinese,他们从此过著幸福美满的生活.   这部电影’SyndeyWhite'也想用同样的结尾,所以编剧用:   Theyliveddorklyeverafter.   这只是在玩文字游戏.在日常的英语对话中,是没人这样说的.   Theyliveddorklyeverafter.   他们从此过著傻人有傻福的生活.   Hopethishelps.   Cheers   Note:本人已在海外生活了数十载.如有任何问题,可补而述之.
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
英语推荐
热门英语推荐
付费后即可复制当前文章
《【dorklyever在电影中,我看字幕翻译的是“傻人有傻福”是这个意思吗】|小学英语问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元