问题标题:
英语翻译RT:译文应该是:ifweletthissituationcontinueasitis还是:ifweletthissituationbeasitis究竟哪个翻译对啊?
问题描述:
英语翻译
RT:
译文应该是:ifweletthissituationcontinueasitis
还是:ifweletthissituationbeasitis
究竟哪个翻译对啊?
刘京志回答:
两个翻译都意思上对的.
丘杰回答:
那此时,if后的be动词用变成过去式么?(因为虚拟语气)
刘京志回答:
主要是let后面接动词原形,所以不需要考虑虚拟语气;另外:ifweletthissituationcontinueasitis这个表达更好一些,或者说,更常见一些
查看更多