问题标题:
【高中第二册语文读本第59篇求重点词句解释,文章主旨,全文翻译好的答案追加20分6月21日前要】
问题描述:

高中第二册语文读本第59篇

求重点词句解释,文章主旨,全文翻译

好的答案追加20分

6月21日前要

林向宇回答:
  《蝜蝂传》原文蝜蝂者,善负小虫也.行遇物,辄持取,昂其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,为去其负.苟能行,又持取如故.又好上高,极其力不已.至坠地死.〔蝜蝂(fùbǎn)〕,一种擅长背负东西的小虫.〔困剧〕疲乏已极.困,疲乏.剧,很,非常.〔因〕因而.〔辄持取〕辄,总是.〔苟〕如果.〔又持取如故〕故,原来的样子.〔卒〕终于.〔踬仆(zhìpū)〕跌倒.〔去〕除去,拿掉.〔负〕负担,指小虫身上背的东西.〔好(hào)〕喜爱.〔上高〕爬高.(以)通“已”,已经.今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室.不知为己累也,唯恐其不积.及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣.苟能起,又不艾,日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒.虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也.亦足哀夫!〔嗜取者〕贪得无厌的人.嗜,贪,喜好.〔货〕钱财.〔厚〕动词,增加.〔室〕家.〔怠(dài)〕通“殆”,危险.〔黜(chù)弃〕罢免不用.〔迁徙〕这里指贬斥放逐.〔病〕辱.〔不艾(yì)〕不停止.艾,停止.〔前之死亡〕前人因贪财而死的.〔形〕形体.〔魁然〕高大的样子.〔名人〕名字叫做“人”.[编辑本段]《蝜蝂传》的含义这是一篇寓言小品,借小虫蝂言事,讽刺“今世之嗜取者”聚敛资财、贪得无厌、至死不悟的丑恶面目和心态.本文虽然短小,却像是一面明镜,映射出当时社会的黑暗现实.作者善于观察生活,写小虫持物负重的本性如可目睹;更善于思考社会人生问题,写贪官污吏的贪婪成性入木三分.文章类比恰切,过渡自然,语言犀利,叙事生动,议论精警,寓意深刻,具有很强的批判精神.千载至今,仍能警戒世人.[编辑本段]《蝜蝂传》译文译文:蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫.爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西.东西越背越重,即使非常劳累也不停止.它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来.有的人可怜它,替它去掉背上的东西.可是蝜蝂如果能爬行,又把东西像原先一样抓取过来背上.这种小虫又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不肯停下来,以致跌倒摔死在地上.现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就捞一把,用来填满他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够.等到一旦因疏忽大意而垮下来的时候,有的被罢官,有的被贬往边远地区,也算吃了苦头了.如果一旦被起用,他们又不思悔改,天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡的人也不知接受教训.即使他们的外形看来庞大,他们的名字是人,可是见识却和蝜蝂一样,也太可悲了![编辑本段]《蝜蝂传》写作特点《蝜蝂传》的两个部分分别扣住蝜蝂和腐败官吏各自特点展开议论.第一部分抓住蝜蝂善负物,喜爬高两个特性;第二部分讽刺腐败官僚的贪得无厌.两部分相互对应,意理一贯,内在逻辑十分严密,将小虫和官僚的形象淋漓尽致地揭示出来,简练而精警.……………………我花了老半天时间把我原来的课本找出来,又给你到网上找、累死我了……不给分就是对不起我啦啊!(^-^)
查看更多
语文推荐
热门语文推荐