问题标题:
【谁能帮我分析一下这个英语句子?谁能帮我分析一下这个句子:Amonghismostfamousworksofsciencefiction,oneofwhichhewonanawardwastheFoundationtrilogy"oneofwhich"怎么解释】
问题描述:

谁能帮我分析一下这个英语句子?

谁能帮我分析一下这个句子:Amonghismostfamousworksofsciencefiction,oneofwhichhewonanawardwasthe Foundationtrilogy"oneofwhich"怎么解释

梁晓庚回答:
  Amonghismostfamousworksofsciencefiction,oneofwhichhewonanawardwasthe Foundationtrilogy.在他的最著名的众多的科幻小说作品中,其中一个他获奖的作品便是“基地三部曲”.oneofwhich=oneo...
姜胜明回答:
  今天才发现,我昨天打错了,是ONEFORWHICH
姜胜明回答:
  首先更正:上面回答时由于疏忽最后句子“.Therearetenapplesonthetable,threeofwhichismine”,应该修改为“.Therearetenapplesonthetable,threeofwhicharemine”。现在回答您也更正的问题:老实说,我答题时就发现原文应该是“oneforwhich”,但是,总是认为您写的是正确的的原则来翻译的,所以没有再追问。注意英语中的定语从句的“介词+关系代词”的意义,即把这个介词还原到原来句子的位置,那么,oneforwhichhewonanaward=onewhichhewonanawardfor。很明显:whichhewonanawardfor是定语从句,这个定语从句修饰前面的先行词“one”,而代词one又显然指代前面的“hismostfamousworksofsciencefiction”的其中一个。即one的意思是“其中他的(最著名的科幻小说的)一个作品”,【还要注意短语“winanawardfor..(A)..sth.”意思是“由于A。而赢得一个奖励”,因此,如果修饰的或强调的是A,则翻译成“赢得奖励的A”,这一点可以这样来理解“汉语说话的技巧”:hewinsanawardformartialarts(这是一个完整的句子形式)意思是:他由于武术获得了一个奖=他获得了一个武术奖。那么,如果写成:themartialartswhichhewinsanawardfor就不是一句话,就是一个含定语从句的短语了。意思是“他获奖的那个武术”】所以:onewhichhewonanawardfor的意思是:他获奖的那个which=one,把one的意思代进去意思是“他获奖的一个作品”在上下文中就会准确理解了,如果硬要按照语法结构准确说清楚,意思就是:他获奖的其中他的(最著名的科幻小说的)一个作品,这才是句中的主语,谓语或表语是“wasthe Foundationtrilogy”实际上,翻译整句话意思还是:在他的最著名的众多的科幻小说作品中,其中一个他获奖的作品便是“基地三部曲”。
查看更多
英语推荐
热门英语推荐