问题标题:
【92836:OJTisknownasoneofthebesttrainingmethodsinceitisplanned,organized,andconductedattheworkplace.想知到的语言点:1—求本句翻译及语言点?1_OJTisknownasoneofthebesttrainingmethodsinceitisplanned,organized】
问题描述:

92836:OJTisknownasoneofthebesttrainingmethodsinceitisplanned,organized,andconductedattheworkplace.

想知到的语言点:

1—求本句翻译及语言点?

1_OJTisknownasoneofthebesttrainingmethodsinceitisplanned,organized,andconductedattheworkplace:

翻译:

1.OJTisknownasoneofthebesttrainingmethod:

翻译:OJT以最佳的训练方式之一而出名

beknownas:作为...而出名,以…知名;被认为是。

2.sinceitisplanned,organized,andconductedattheworkplace:

翻译:

since:

prep.1.(表示时间)从…以来;自从…之后

conj.1.自从(过去某事)以来[以后,到现在]2.因为;既然;由于

adv.1.从过去某时间以来[以后,到现在]

conduct:

v.1.引导,带领,担任指挥2.控制,指导,管理,经营;进行;实施;处理3.传导

n.1.举止,行为2.管理(方式),实施(方式);指导;经营;处理;安排

vt.1.组织;安排;实施;执行2.[conductoneself]表现,为人,行为,举止3.指挥(乐队)

attheworkplace:在办公场所

workplace:n工作场所;工厂;车间

曹志耀回答:
  OJT就一直作为一种最好的训练方式而出名,因为它是在实际工作场地中设计、组织与实施的结果.   beknownas作为...而出名   since因为
查看更多
英语推荐
热门英语推荐