问题标题:
Werethereanydoors?与Didithaveanydoors?有什么区别?怎样翻译?
问题描述:

Werethereanydoors?与Didithaveanydoors?有什么区别?怎样翻译?

万举回答:
  Werethereanydoors?   (当时)那儿没有门吗?   Didithaveanydoors?   它没有门吗?   第一个用的是Therebe结构,意思就是是否存在(过去式)门.   第二个it应该是有所指的,结合上下文,比如it指代某房子或者仓库或者什么的,问说it(代表这个东西)难道没有门吗?门是从属于it的,发问也是就it发问,而第一个就是问问是否存在门,是就存在门与否的事实发问.
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
英语推荐
热门英语推荐
付费后即可复制当前文章
《Werethereanydoors?与Didithaveanydoors?有什么区别?怎样翻译?|小学英语问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元