问题标题:
英语翻译Agooddealmorelikeafrighteningaccelerationofthewholesaleshiftoffinancialriskontotheiralreadyoverburdenedshoulders.看不懂,尤其是“afrighteningaccelerationofthewholesaleshiftoffinancialrisk”不懂,求详
问题描述:
英语翻译
Agooddealmorelikeafrighteningaccelerationofthewholesaleshiftoffinancialriskontotheiralreadyoverburdenedshoulders.
看不懂,
尤其是“afrighteningaccelerationofthewholesaleshiftoffinancialrisk”不懂,求详解.
说下这句话设计的语法吧.
程忠庆回答:
这不是一句话,而是一个短语.应该还有上下文.分析仅局限在这个短语上.
Agooddealmorelike更像是.
afrighteningaccelerationof
thewholesaleshiftof
financialriskonto
theiralreadyoverburdenedshoulders
语法其实很简单.通过上面缩进距离不同显示出来的句子结果关系就可以看出
难点在于意思.大致的翻译一下:更像是恐慌性的加速批量转移,将金融风险转移到他们已经超负荷的肩膀上.
查看更多