问题标题:
英语翻译妻子当门泣,兄弟哭路垂——王粲《咏史诗》少小去乡邑,扬声沙漠垂——曹植《白马篇》翻译,诗句的表层意思,逐字逐句翻译.
问题描述:
英语翻译
妻子当门泣,兄弟哭路垂——王粲《咏史诗》
少小去乡邑,扬声沙漠垂——曹植《白马篇》
翻译,诗句的表层意思,逐字逐句翻译.
孟德欣回答:
第一句:
妻子:妻子和儿女的意思;兄弟:兄长和弟弟;
泣,哭泣;垂,路边.
这两句还是互文,即妻子、兄弟当门泣,妻子、兄弟哭路垂.
直译:妻子、儿女在门口哭泣,兄弟在路边哽咽.描写了骨肉分离的景象.
第二句:
去:离开;乡邑:家乡的意思;声,声名;垂,边陲,边缘.
直译:少小的时候就离开了家乡,把声名远播到沙漠的边缘.形容,早年出去打拼,取得了不俗的成就.
查看更多