问题标题:
英语翻译Infact,Australiaistheonlycountrythatisalsoacountry.事实上,澳大利亚是唯一一个只是个洲的国家.最近看稿子发现这句话,我觉得翻译有误,或者至少是表达得不清楚,希望哪位朋友能给出正
问题描述:

英语翻译

Infact,Australiaistheonlycountrythatisalsoacountry.

事实上,澳大利亚是唯一一个只是个洲的国家.

最近看稿子发现这句话,我觉得翻译有误,或者至少是表达得不清楚,希望哪位朋友能给出正确的翻译.

占了一个“洲”,是表示占了整个大洋洲吗?那么,新西兰不也是大洋洲的一部分吗?

赫江华回答:
  事实上,唯有澳大利亚既是一个国家,同时又是一个洲.   不过还得插回整段里接得顺~
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
语文推荐
热门语文推荐
付费后即可复制当前文章
《英语翻译Infact,Australiaistheonlycountrythatisalsoacountry.事实上,澳大利亚是唯一一个只是个洲的国家.最近看稿子发现这句话,我觉得翻译有误,或者至少是表达得不清楚,希望哪位朋友能给出正|小学语文问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元