问题标题:
【英语翻译TheWayAmericansGreetAmericansoftengreeteachothersimplywith"Hello"or"Hi".Theybelievesuchaninformalgreetingoftenimpliesacloseandfriendlyrelationship.Similarly,Americansdonothaveaformal"farewell".Theywilljust】
问题描述:

英语翻译

TheWayAmericansGreet

Americansoftengreeteachothersimplywith"Hello"or"Hi".Theybelievesuchaninformalgreetingoftenimpliesacloseandfriendlyrelationship.Similarly,Americansdonothaveaformal"farewell".Theywilljustwave"good-bye"tothewholegroup.Orperhaps,theywillsimplysay"Bye","Solong"or"Speakingoftime,I'vegottorun"andthenleave.ToAmericans,afriendlyandinformalrelationshipisthemostimportantthing.

Yes,aproperintroductionwillleaveagoodfirstimpressionuponothers.However,Americanintroductionsareusuallyrathersimple.IntheUnitedStates,mostpeopledon'tlikeusingMr.,Mrs.orMissinintroductions.Theyfindthesetermstooformal.Theypreferfirstnamestoformaltitlesinmostcases.Forexample,agentlemanmaysay,"Gladtomeetyou.I'mMiller.ButcallmePaul."Sometimesawomanyoumeetforthefirsttimemaysay,"Don'tcallmeMrs.Smith.JustcallmeSally."SowhenyourAmericanfriendsdonotuseyourlastnameortitles,don'tfeelthattheyhavebeenimpolite.Theyonlywanttoshowfriendliness.

WhenyoufirstgettoknowanAmerican,hemayaskyou,"Wheredoyouwork?""Areyoumarried?"or"Doyouhavechildren?"SuchquestionsmaybetoopersonaltoEuropeans.ButAmericansdosometimesasksuchquestions.Theywouldliketogetanswerstothesequestions.Inthiswaytheycangetbetteracquaintedwithyouandhaveatopicforbeginningconversationwithyou.

崔航回答:
  美国人的方式迎接   美国人往往只是互相打招呼的“你好”或“你好”.他们认为,这样一个非正式的问候往往意味着密切和友好的关系.同样,美国还没有一个正式的“告别”.他们将公正波“再见”到整个集团.或者,他们会简单地说“再见”,“只要”或“他的时间,我得跑”,然后离开.美国人,一个友好的和非正式的关系是最重要的事情.   是的,适当的引进将留下良好的第一印象强加于人.然而,美国引进通常相当简单.在美国,大多数人不喜欢用先生,夫人或小姐的介绍.他们认为这些条款过于正式.他们喜欢的名字第一次正式名称在多数情况下.例如,一个绅士可以说,“很高兴见到你.我米勒.但叫我保罗.”有时候,一个女人你第一次可以说,“不要叫我史密斯太太.只要给我打电话萨利.”因此,当您的美国朋友不要使用您的姓名或名称,并不认为他们已经不礼貌.他们只想要显示友好.   当您第一次结识了一名美国人,他可能会问你:“你在哪里工作?”“你结婚了吗?”或“你有孩子吗?”这些问题可能过于个人对欧洲人.而美国则时常问这样的问题.他们希望获得这些问题的答案.以此方式,它们能够更好地熟悉你和有主题开始与你交谈.
查看更多
英语推荐
热门英语推荐