问题标题:
【送董邵南序燕赵古称多感慨悲歌之士.董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土.吾知其必有合也.董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾】
问题描述:

送董邵南序

燕赵古称多感慨悲歌之士.董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土.吾知其必有合也.董生勉乎哉!

夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也.董生勉乎哉!

吾因子有所感矣.为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣.”

望诸君:即乐毅,战国时燕国名将,辅佐燕昭王击破齐国,成就霸业,后被诬陷,离燕归赵,被赵王封于观津,号为望诸君

明天子在上,可以出而仕矣中"仕"是什么意思?

根据文意思,联系"望诸均"的注释,谈谈你对韩愈委托董邵南"吊望诸君墓"的认识.

拜托了,谢谢.

刘瑞林回答:
  译文自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士.董生考进士,接连几次未被主考官录取,怀抱杰出的才能,心情抑郁地要到那个地方去.我知道董生此行一定会有所遇合,董生,努力吧!像你这样不遇于时,如果是仰慕而勉力实行...
查看更多
语文推荐
热门语文推荐